domingo, 30 de octubre de 2011
VI
Una luna oscura me despierta
de un sueño de siglos.
Me demoro a orillas de la sangre
para ungir con aceite
las llagas de los garibaldinos.
Soy Le Scavi di Pompei
arrodillada ante la lava estèril del Vesubio
que devorò al ùltimo juglar de la palabra.
Amanecen silencios.
Busco porcelanas de seda
en las Catacumbas de San Sebastiàn.
Soplo la niebla oval que toca los retratos.
La gravedad de los rostros amarillos
orienta mi rezo a la deriva.
Camina el sol por las espigas.
Arden los quebrachos de La Forestal
para entibiar la sopa de los pobres
hasta la boca yerta de la Patagonia.
El grano turco espera
y se preserva del olvido.
Una luna scura mi sveglia
di un sogno di secoli.
Mi trattengo nell' orlo del sangue
per ungere con olio
le piaghe dei garibaldini.
Sono Le Scavi di Pompei
inginocchiata davanti la lava sterile del Vesubio
che devorai l' ultimo giullare della parola.
Albeggiano silenzi.
Cerco porcellane di seta
nelle Catacombe di San Sebastiano.
Soffio la nebbia ovale che tocca i ritratti.
La gravità dei volti gialli
orienta le mie preghiere alla deriva.
Cammina il sole per le spighe.
Ardono i "quebrachos" della Forestal
per intiepidire la minestra dei poveri
fino la boca stecchita della Patagonia.
Il grano turco aspetta
e si preserva dalla dimenticansa.
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario